Одним из нововведений релиза 2022.1 стала возможность экспорта и импорта списка используемых культур в отчете. Эта опция существенно расширяет границы использования глобализации в отчетах и может значительно сократить время при разработке отчетов с похожим перечнем культур. Более подробная статья про саму глобализацию отчетов у нас была здесь.
Напомним кратко, что в отчете может быть настроен список культур с локализацией некоторых свойств компонента отчета (свойства отчета, текст, переменные и т.д.). И в зависимости от установленной культуры отчета к нему будет применяться та или иная локализация. Список культур для глобализации создается и изменяется в редакторе Строки перевода (Globalization Strings).

Теперь о новой возможности. В редакторе строк перевода добавлено меню Действия (Action), в котором расположены команды экспорта и импорта списка культур. Экспорт осуществляется при помощи команды Сохранить как (Save As). После выбора этой команды необходимо определить место сохранения xlsx-файла и нажать кнопку Сохранить (Save). В результате, будет сохранен Excel файл с названием культур, перечнем свойств компонентов отчета и их значений для локализации. Вы можете внести изменения в этом файле и затем импортировать его в тот же или другой отчет.

Экспорт и импорт настроек глобализации отчета
Важно! При редактировании файла глобализации, надо быть предельно внимательным с наименованиями свойств компонентов отчета и культуры. Если при импорте наименование будет отличаться от наименования в отчете, то текущее свойство отчета локализовано не будет, и при построении отчета может возникнуть ошибка обработки. Импорт глобализации в отчет выполняется через команду Открыть (Open) из меню Действия в редакторе строк перевода. После этого следует выбрать файл глобализации и нажать кнопку Открыть в диалоговой форме. После импорта в редакторе строк перевода вы можете редактировать список культур и локализацию свойств компонентов отчета.

Самый простой пример применения новой возможности – это разработка нескольких отчетов с одинаковым перечнем культур. В ранних версиях нужно было создавать список культур для каждого отчета, а вот скопировать их не представлялось возможным. Теперь, создав один перечень культур и определив локализацию для свойств компонентов, выполните экспорт глобализации строк перевода и импортируйте его в другие отчеты. Безусловно, некоторые имена компонентов могут различаться. Однако, отредактировать список культур или наименования компонентов, как и перечень компонентов, в любом случае быстрее и проще, чем создавать и настраивать заново список культур в каждом отчете.
Мы подготовили для видео на нашем YouTube-канале, где разбираем новый функционал по шагам.

Спасибо за внимание, если у вас остались вопросы – свяжитесь с нами, мы поможем решить вашу проблему.
By using this website, you agree to the use of cookies for analytics and personalized content. Cookies store useful information on your computer to help us improve efficiency and usability. For more information, please read the privacy policy and cookie policy.